Una nueva cinta de animación digital llegó a nuestros cines, (29 de julio) siendo evidencia del crecimiento exponencial que ha tenido el género últimamente, considerando que las películas mas destacadas en esta línea durante el 2010 han sido hasta ahora "Cómo entrenar a tu Dragón" y "Toy Story 3", ambas de una calidad realmente sobresaliente.
"Despicable me" o "Mi villano favorito", como se titula esta producción para latinoamérica de habla hispana, viene acompañada de una fuerte campaña publicitaria que ha invadido no tan solo la red y los multicines, sino que también nuestras calles a través de avisos en paraderos, gigantografías y buses de locomoción colectiva... todas estas acciones no han hecho mas que elevar nuestras expectativas inevitablemente, debido a que es imposible abstraerse a ellas cuando ocurre que al levantar una piedra o dar vuelta una esquina, te encuentras de frente con alguno de los personajes de esta cinta.
Luego de haber visto "Mi villano favorito" les recomiendo hacer un ajuste a lo que se espera de este film, y eso es saber que la cinta está hecha principalmente para niños, utilizando sus códigos y lenguaje, el cual funciona muy bien para ellos, pero no tanto para los mas grandes que los acompañan o que se entusiasmaron con tanto marketing. La cinta es divertida y marcada por el uso de comedia de situaciones, bromas ingenuas y personajes realmente divertidos y que provocan risa de tan solo verlos y/o escucharlos... en especial esos pequeños asistentes con forma de cápsulas amarillas que acompañan las fechorías del protagonista Gru...
Ahora, inesperadamente ocurre una situación lamentable con respecto al personaje principal, el cual en idioma original se expresa a través de la voz del reconocido actor de comedia Steve Carrell ("Little Miss Sunshine", 2006), pero que en español tiene una voz tan desagradable, que ensucia al resto de la película de forma importante, afectando a la atención del espectador y los distintos estados de ánimo que se intenta transmitir a través del desarrollo de una simple pero divertida historia.
Si bien hemos hablado varias veces respecto de lo mucho que baja el nivel de las películas al ser dobladas, estábamos de acuerdo con que el género de la animación últimamente había superado ese problema dando especial cuidado al casting y calidad de actores que hacen las voces en español... es una pena, pero en "Mi villano favorito" ocurre un retroceso preocupante y que se agrava aun mas al pensar que podrían haber dado tanto cuidado a este aspecto desde producción, así como lo hicieron con la publicidad que en definitiva se implementó.
En fin... la calidad visual y técnica de la animación es buena, y en general la película es recomendable en especial para los mas chicos de la casa. Si van a verla no tengo dudas de que igual pasarán un buen rato, en especial si la ven en 3D ya que, incluso en los créditos, hubo un especial cuidado por aprovechar el efecto.
"Despicable me" o "Mi villano favorito", como se titula esta producción para latinoamérica de habla hispana, viene acompañada de una fuerte campaña publicitaria que ha invadido no tan solo la red y los multicines, sino que también nuestras calles a través de avisos en paraderos, gigantografías y buses de locomoción colectiva... todas estas acciones no han hecho mas que elevar nuestras expectativas inevitablemente, debido a que es imposible abstraerse a ellas cuando ocurre que al levantar una piedra o dar vuelta una esquina, te encuentras de frente con alguno de los personajes de esta cinta.
Luego de haber visto "Mi villano favorito" les recomiendo hacer un ajuste a lo que se espera de este film, y eso es saber que la cinta está hecha principalmente para niños, utilizando sus códigos y lenguaje, el cual funciona muy bien para ellos, pero no tanto para los mas grandes que los acompañan o que se entusiasmaron con tanto marketing. La cinta es divertida y marcada por el uso de comedia de situaciones, bromas ingenuas y personajes realmente divertidos y que provocan risa de tan solo verlos y/o escucharlos... en especial esos pequeños asistentes con forma de cápsulas amarillas que acompañan las fechorías del protagonista Gru...
Ahora, inesperadamente ocurre una situación lamentable con respecto al personaje principal, el cual en idioma original se expresa a través de la voz del reconocido actor de comedia Steve Carrell ("Little Miss Sunshine", 2006), pero que en español tiene una voz tan desagradable, que ensucia al resto de la película de forma importante, afectando a la atención del espectador y los distintos estados de ánimo que se intenta transmitir a través del desarrollo de una simple pero divertida historia.
Si bien hemos hablado varias veces respecto de lo mucho que baja el nivel de las películas al ser dobladas, estábamos de acuerdo con que el género de la animación últimamente había superado ese problema dando especial cuidado al casting y calidad de actores que hacen las voces en español... es una pena, pero en "Mi villano favorito" ocurre un retroceso preocupante y que se agrava aun mas al pensar que podrían haber dado tanto cuidado a este aspecto desde producción, así como lo hicieron con la publicidad que en definitiva se implementó.
En fin... la calidad visual y técnica de la animación es buena, y en general la película es recomendable en especial para los mas chicos de la casa. Si van a verla no tengo dudas de que igual pasarán un buen rato, en especial si la ven en 3D ya que, incluso en los créditos, hubo un especial cuidado por aprovechar el efecto.
TRAILER "MI VILLANO FAVORITO"
Pues a mi si me gusto la pelicula y el doblaje se me hace muy bueno.
ResponderEliminareso es lo maravilloso del cine... nadie tiene la última palabra en cuanto a cualquier película...
ResponderEliminarOigan alguien sabe para hacer doblaje segunda parte de mi villano favorito quisiera ver en donde puedo hacer un casting de marco edith o agnes alguien sabe
ResponderEliminar